Sabe usted que la mayor parte de los cambios en las escrituras en cuanto a adulteración de biblias viene dado por la eliminación esporádica o adición si usted está en la otra parte (como los testigos de Jehová) de la Deidad de Cristo. El texto de hoy es otro de los que causa una contradicción interesante veamos de que se trata:
TR
WH
El se ha manifestado en la carne;
rehabilitado por el Espíritu,
ha sido presentado a los ángeles.
Proclamado a todas las naciones
y creído en el mundo,
ya fue elevado y glorificado.
Según la versión de Westcott y Hort “Él fue manifestado en carne”. Pero quien es Él, Note usted que cuando usted viene con una mentalidad trinitaria este texto no cambia nada pues usted piensa: si, Dios fue manifestado en carne, en la persona de Jesucristo. Cuando usted viene con la mentalidad arriana usted también está de acuerdo con el texto pues dice: si, el fue manifestado en carne, el hijo de Dios (pero que según ellos no es Dios, o al menos no el Dios Altísimo y Todopoderoso)
Es interesante que una variante tan sencilla cambie tantas cosas. Una palabra sola cambia todo lo que dice la frase. Esto no es un simple mal entendido, es un cambio deliberado y con un objetivo concreto.
Que interés hay en eso…
Cuando usted estudia el asunto se da cuenta que la enseñanza Cristiana o es contraria a la escritura (moderna) o la escritura (moderna) es contraria al cristianismo. De donde viene este cambio. ¿Quiénes (aparte de los testigos de Jehová) creen eso? Cuando usted investiga a profundidad nota que siempre ha habido una guerra fuera de escenas en el trasfondo, satanás nunca está tranquilo, la cuestión es: ¿Quién necesita eliminar a quien…?
Veamos algunos detalles de la palabra en Strong por si alguien duda de su cambio en el idioma griego:
Esta es la que trae el TR+.
de afinidad incierta; deidad, específicamente (con G3588) la Divinidad suprema; figurativamente magistrado; de hebreo muy:- Señor, Dios.
Esta es la que trae la versión de WH+.
incluído femenino ἥ jé y neutro ὅ jó; probablemente palabra primaria (o tal vez forma del artículo G3588) ; pronombre relativo (a veces demostrativo), quien, cual, que, cuyo:- cosa, fruto. Véase también G3757.
Bibliografía:
- La Batalla de las biblias. Veith, W.
- E-Sword 2010, RVG.
- E-Sword 2010, BL95.
- E-Sword 2010, WH+.
- E-Sword 2010, TR+.
- E-Sword 2010, Strong(Esp)






1 Timoteo 3:16. La Versión Valera dice así: “Dios ha sido manifestado en carne.” Sin embargo, la mayoría de las traducciones modernas dicen: “Quien fue manifestado en carne.” ¿A qué se debe la diferencia? ¿Y por qué reemplazaron a “Dios” por “Quien” los traductores modernos? Se debe a que los eruditos textuales han identificado la manera en que obviamente leía el texto original del escritor bíblico.
La contracción antigua para “Dios” estaba representada por la forma griega [Ø: carácter griego], mientras que las letras griegas que literalmente significaban “quien” en la escritura uncial, es decir, en la escritura con letras mayúsculas, eran OC. Uno puede ver lo fácil que sería convertir “quien” en el título “Dios” con simplemente poner una raya a través de “O”(Ø) y una línea horizontal encima de ambas letras. Y esta es una alteración que se hizo en algunos manuscritos antiguos.
Los eruditos textuales han puesto de manifiesto esta alteración. Westcott y Hort muestran en sus Notes on Select Readings, que la alteración solo se encuentra en manuscritos escritos desde el fin del cuarto siglo E.C. en adelante. ¡Hasta en el famoso manuscrito Alejandrino del siglo quinto, en el Museo Británico, una investigación con el microscopio ha revelado que la raya y la línea horizontal fueron añadidas en una fecha muy posterior!
Los eruditos textuales también pueden identificar otras alteraciones o errores. Varios indicios les son de utilidad. Por ejemplo, la confusión entre letras que son muy parecidas, la omisión o la duplicación de frases debido a que la vista sigue el renglón equivocado, o la incorporación de un apunte marginal dentro del texto.
Newton mostró cómo, mediante una pequeña alteración en el texto griego, se insertó la palabra “Dios” para hacer que la lectura de la frase fuera: “Dios fue manifestado en la carne.” Demostró que de las alusiones de los escritores primitivos de la Iglesia a aquel versículo se veía que no sabían nada de tal alteración.(An Historical Account of Two Notable Corruptions of Scripture [Un relato histórico de dos notables corrupciones de la Escritura])
Saludos amigo y que bueno tenerle denuevo ocupaqdo por estos lares.
PD:/ Espero que su esposa ya se encuentre bien de salud.
Hay un pequeño detalle que no entiendo.
Simplemente la palabra en griego es de cuatro letras en el TR y el el Nuevo texto griego es solo de dos.
Un simple tachado de una letra no puede conllevar a la transformación de la palabra, las otras dos letras no aparecen de la nada.
TR con la palabra antes y la palabra después:
μυστηριον 3466[N-NSN] θεος 2316[N-NSM] εφανερωθη 5319(5681)[V-API-3S]
WH con la palabra antes y la palabra después:
μυστηριον 3466[N-NSN] ος 3739[R-NSM] εφανερωθη 5319(5681)[V-API-3S]
Note que a la palabra anterior no le sobran o le faltan letras, ni tampoco a la posterior.
De todas formas si usted se ha leído el como se llegó a la versión de WH del Nuevo texto griego, no pienso que usted creería una palabra de esas personas tan deshonestas que “arreglaron” los errores de la biblia, basados en textos no confiables. Es que acaso no es poco el que un manuscrito como el sinaíticus que es en el que fundamentalmente se basaron, esté tan tremendamente modificado (hasta 70 veces borrado y vuelto a copiar en algunas partes, imagine cuantas veces hay que cambiar una palabra para borrarla y volver a escribirla 70 veces, es que acaso el manuscrito lo hizo un niño de dos años o hay una segunda intención en todo esto, recuerde que para alterar algo había que borrar y volver a escribir)
El Códice de Bezae (encontrado en España) tiene características similares (hasta 50 veces borrado y vuelto a escribir). Cuando digo 70 (sinaíticus) o 50 (Bezae) no me refiero en todo el códice sino el máximo de veces que ha sido borrado en un solo lugar, esto no incluye borrones menores que pueden haber miles o decenas de miles en cada manuscrito. Esto de por si los hace falsos casi automáticamente.
Lo otro es que el manuscrito sinaíticus fue encontrado en la basura.
Que confianza puede tenerse de esto.
Por otra parte vemos al TR que fue compilado de los manuscritos existentes en la época, se hizo de una forma escrupulosa por Erasmo de Róterdam. En los casos adonde no estaba seguro por no encontrar el texto en más de un manuscrito lo dejó bien claro.
Estos hombres trabajaron de forma diferente, eran en primer lugar católicos que no respetaban para nada la autenticidad de las escrituras, su forma de trabajar los hacía tendenciosos (no por ser católicos, por su forma de trabajar). Se dedicaron a modificar el Texto en griego para enfatizar las doctrinas de su denominación y no para enfatizar que era lo que decía el texto realmente. Su objetivo era distinto del de Erasmo. Este último buscaba que se supiera la verdad, Westcott y Hort buscaban imponer su creencia a la escritura y al mundo.
PD:/ Mi esposa está bastante mejor de salud. Muchas gracias por el interés.
Esto(θεος) fue lo que se escribio en el TR y se traduce dios; pero ya ahi estaba alterada la fuente. Originalmente ahi estaba escrito ος ( literalmente:quien). Pero antes de Erasmo ya sus fuentes de cosnsulta estaban alteradas. Y en vez de aparecer ος se encontraba con θς y la línea horizontal encima, contracción en la escritura uncial para el término Dios. Y parase ser que desde que se introdujo el error hasta Erasmo algunos otros manuscritos de su tiempo ya habían pasado de esta contracción alterada a la palabra completa para dios (θεος). Y Erasmo simplemente puso lo que tenía delante de él.
Pero sobre este asunto, el TR no solo se contradice con el de WH, tambien se contradice con el de D. Eberhard Nestle y Rudolf Kittel y el Emphatic Diaglott
Se requirieron más de 200 años y el descubrimiento de otros manuscritos más antiguos para confirmar lo correcto de la lectura “quien” o “el cual”. Bruce M. Metzger, llega a esta conclusión: “Ningún [manuscrito] en unciales […] de antes del siglo VIII o IX […] apoya θε•óς [the•ós]; todas las versiones antiguas presuponen ὅς o ὅ; y ningún escritor patrístico de antes del último tercio del siglo IV testifica a favor de la lectura θε•óς [the•ós]”. (Bruce M. Metzger, en su Textual Commentary on the Greek New Testament [Comentario sobre el texto del Nuevo Testamento griego]).
Hoy la mayoría de las traducciones omiten toda referencia a “Dios” en ese texto.
Saludos.
Offtopic: me alegro mucho de saber que su esposa ya está bien.
Aun cuando es cierto que no aparece en ninguno de los manuscritos de los primeros siglos esto no significa necesariamente que está alterado y voy a dar las razones en este momento:
El clima de las zonas donde se han conservado la mayoría de los manuscritos tiene características de humedad relativa bien diferentes (usualmente es un clima con baja humedad relativa, es decir seco). La costumbre Judía por ejemplo no contemplaba mucho la conservación de los manuscritos mas antiguos, los manuscritos eran copiados y luego reemplazados. Los viejos manuscritos usualmente no se conservaban, quien dice que los primeros cristianos no siguieran esta costumbre Judía.
En los lugares adonde el texto mayoritario o tipo textual bizantino fue encontrado en abrumadora mayoría (coincidiendo estos entre ellos) son países con climas extremadamente húmedos (su humedad relativa es mayor) adonde los manuscritos no se conservan por mucho tiempo y adonde había que copiar y desechar con frecuencia, pues se podrían y degradaban los viejos manuscritos.
Los manuscritos que generaron el TR en su mayoría vienen del segundo grupo de países. El hecho de que un manuscrito sea antiguo no quiere decir que sea confiable, solo significa que es viejo.
Además existen cartas de padres de la iglesia (según afirma el DrC Walter Veith) en las cuales muchos de los versículos cambiados en los muy amados manuscritos que hoy se consideran confiables por ser viejos, eran duramente criticados por los cristianos de los primeros siglos, los cuales si tenían versiones ampliamente difundidas pero con problemas graves de conservación.
Mis razones para ver la confiabilidad de un texto o manuscrito nunca pueden ser la edad. Eso sería como decir que alguien muy viejo tiene la razón por ser viejo y haberlo visto personalmente, eso sin tomar en cuenta que tal vez ese viejo esté escondiendo evidencia que lo incrimina.
PD:/ Gracias por la preocupación.
Bueno amigo Edo, pero si son sus razones lo que valen ya no hay nada que debatir.
Y aunque usted tiene razón en eso de lo antiguo y viejo, tambien puede decir cualquiera lo mismo pero al revés. Se da cuenta. Y por “alterada” me refería a manipulada no que el clima o el tiempo hubieran alterado química y físicamente los manuscritos hasta dañarlos. Lo cual ha pasado co casi todos.
Además, vuelvo sobre el hecho que: “el TR no solo se contradice con el de WH, tambien se contradice con el de D. Eberhard Nestle y Rudolf Kittel y el Emphatic Diaglott.”
Y que: “Ningún [manuscrito] en unciales […] de antes del siglo VIII o IX […] apoya θε•óς [the•ós]; todas las versiones antiguas presuponen ὅς o ὅ; y ningún escritor patrístico[Pdres dela iglesia] de antes del último tercio del siglo IV testifica a favor de la lectura θε•óς [the•ós]”. “
Saludos.
Meschareth:
Usted da sus argumentos con respecto al asunto y se los respeto. Eso no quiere decir que yo esté de acuerdo con ellos. Tampoco quiere decir que usted esté de acuerdo con los míos, aun cuando me gustara llegáramos a un veredicto. En cuanto a arqueología no creo que podamos hacerlo con respecto a este punto pues ni usted ni yo somos arqueólogos, ademas nos apoyamos en los argumentos de terceros. Supongamos lo siguiente, por ejemplo:
Un científico me dice que la evolución tuvo lugar en base a las evidencias arqueológicas encontradas, Yo no puedo creer a el solo porque diga que eso fue hace millones de años, y porque los huesos están deteriorados, y las pruebas de Carbono 14. El cree eso y está firme en sus convicciones.
Existen otras evidencias que dicen lo contrario (una enormidad) pero este científico no quiere ni tomarlas en cuenta siquiera, y mucho menos explorarlas seriamente (no digo que sea el caso). ¿Podría yo convencerlo de alguna forma…? Es poco probable.
De la misma manera yo di una serie de evidencias en la serie de conferencias de las cuales dicen mucho de los traductores y cuales eran sus objetivos dicho en sus propias palabras (eso fue mucho antes del surgimiento de los Testigos de Jehová). Mi objetivo en aquel entonces no era tratar el tema de los Testigos de Jehová, pero este tema surgió por una petición de un amigo. De todas formas siempre he tenido la cuestión de los Testigos muy cerca pues antes pude haber sido uno de ustedes, no sabes el trabajo que pasé biblia en mano para poder decidirme entre la Deidad de Cristo o la no Deidad, de por si aun existen temas inconclusos para mí. Pero no por esto puedo sin argumentos convincentes creer una cosa o la otra.
No se si usted lo ha estudiado con mente escrutadora, pero no puedo yo al menos confiar en su trabajo (El de WH) por causa de el objetivo que buscaban, el cual no era ver que decía la biblia, sino el arreglar la biblia para que dijera lo que ellos querían y sirviera a su propios propósitos. Ellos eran Jesuitas (católicos) infiltrados en el mundo protestante inglés.
No son mis razones las que valen, yo trato de buscar la verdad a toda costa.
No sabes como quisiera estar equivocado y no estar teniendo este debate en primer lugar y que simplemente todo fuera color azul(el rosa le gusta mas a mi niña [PD: Es broma] a mi me gusta mas el azul)
Pero no puedo simplemente hacerme el de la vista gorda ante los comentarios de la “ALTA CRÍTICA” que es como se le llama al grupito de personas que trata de invalidar la Biblia siempre que pueden, esa es una pelea bien fea y desagradable, pues va a la raíz del problema. No creo que satanás quiera una biblia intacta y por lo tanto tratará de destruirla como siempre ha tratado de hacerlo. Si no puede la transformará para confundirla eso siempre lo hace, es el rey de la mentira y el engaño.
D. Eberhard Nestle y Kurt Aland -> versión recobro
Lo siento pero es tan poco confiable como el WH, el Novun testament graece es lo mismo con un nombre diferente, sus fuentes son similares y tienen el mismo problema de base.
1994 Nuevo Testamento, Versión Recobro. Traducción castellana del griego. Editada por Living Stream Ministry. Ceñida, en general, al Novum Testamentum Graece (26.ª edición), de Nestle-Aland.
Por otra parte el Emphatic Diaglott toma como base los textos alejandrinos y occidentales los cuales son bien contrarios al textus receptus, es decir su base es la misma que el WH. Su autor tiene el mérito de haber dividido los textos en las tres familias que hoy día se conocen. Es simplemente que decidió traducir por la rama de manuscritos diferente a la que el Textus Receptus tubo su origen, la cual es también una rama minoritaria. No por ser minoría quiere decir que estén mal sino por ser muy, pero muy claramente impuestos según la evidencia encontrada.
Me he tomado el trabajo de leer su publicación y su ferviente debate con el forista meschareth quien a mi modo de ver le ha expuesto argumentos bastante sólidos. Pero mi inquietud resulta en lo siguiente:
Ud. dice refiriéndose a Westcott y Hort dice que eran “personas tan deshonestas (…) católicos que no respetaban para nada la autenticidad de las escrituras” y que “su forma de trabajar los hacía tendenciosos (…). Se dedicaron a modificar el Texto en griego para enfatizar las doctrinas de su denominación…”. ¿En que basa Ud. estas afirmaciones?, ¿en su opinión personal o hay alguna fuente más que pueda citar?
De Wikipedia le resumiría una breve valoración de su trabajo durante 28 años. Según el mismo Bruce M. Metzger, que cita meschareth, “El Comité Internacional que produjo el Nuevo Testamento griego de la Sociedades Bíblicas Unidas, no adoptó solamente la edición Westcott y Hort como su texto básico, sino que siguieron su metodología al darle atención a las consideraciones internas y externas.”* Philip Comfort dijo: “…pienso que le dieron demasiada importancia únicamente al Códice Vaticano, y esto tiene que ser moderado. Haciendo a un lado esta crítica, el texto Wescott y Hort es muy fiable. (…) Por supuesto, los descubrimientos de manuscritos en los últimos cien años han cambiado las cosas, pero es asombroso ver con qué frecuencia han confirmado las decisiones de Westcott y Hort.” **
Relea con detenimiento en sus comentarios como se refiere Ud. de Westcott y Hort, y luego véase a sí mismo. Alguien podría pensar que Ud. cae en la deshonestidad “para enfatizar las doctrinas de su denominación”. Por eso le aconsejo más mesura a la hora de comentar en los foros. Más respeto con su prójimo.
Que Dios le ayede.
Me baso en las cartas que Westcott y Hort intercambiaron entre ellos y que fueron publicados por sus hijos en un libro.
Si usted nota los comentarios que están citados tienen como referencias estas cartas en su mayoría.
Su desonestidad se aprecia en estas misivas. En mi opinión personal, si ellos supieran que su correspondencia privada iba a ser publicada es poco probable que hubieran escrito de esta forma.
No hay una sola palabra mía en sus citas, todo fue escrito por ellos mismos y no hay peor juez para una persona que su propio testimonio. Por lo que ellos mismos se hunden a si mismos. Nadie tiene que difamarlos ellos lo hacen solitos.
Le recomiendo leer esta serie de artículos para que comprenda el punto que trato de enfatizar:
http://debatevenezer.cubava.cu/category/batalla-de-las-biblias/
saludos
Lo hare con mucho gusto… además sugierame donde puedon encontrar la publicación de tales cartas…
En las conferencias del Doctor en ciencias Walter Veith, puedes encontrar todas las citas. Si quieres comprobar la bibliografía te recomiendo que vayas internet y lo descargues.
Los nombres de los dos libros son:
The Life and Letters of Brooke Foss Westcott
The Life and Letters of Fenton John Anthony Hort
De todos modos te dejo los vínculos a los libros por si quieres descargarlos. Aunque también se venden en Amazon.com.
Saludos